sábado, 14 de febrero de 2009

Tao Te King - Verso 10

Al mantener el espíritu y el aliento vital unidos,
¿puedes conservar su perfecta armonía?
Cuando unificas tu energía vital para alcanzar la flexibilidad,
¿has alcanzado el estado de un recién nacido?
Cuando purificas e iluminas tu visión interior,
¿la has limpiado de toda impureza?
Cuando amas a la gente y gobiernas tu estado,
¿eres capaz de administrar con inteligencia?
Al abrir y cerrar la puerta del Cielo,
¿puedes emplear tu parte femenina?
Iluminado y en posesión de amplia y penetrante visión,
¿puedes permanecer a la vez en un no-hacer desapegado?
¡Engendra a tu gente!
¡Alimenta a tu gente!
¡Engendra a tu gente sin reclamarla como tuya!
¡Haz tu trabajo sin acumular nada por ello!
¡Sé un líder, pero no un carnicero!
A esto se llama la Virtud escondida.
Extracto del libro Tao Te King - Lao Tse - Versión de John C. H. Wu

9 comentarios:

  1. Una de mis lecturas favoritas. Una vez publiqué un extracto bastante amplio del Tao Te king; lo titulé Perlas de sabiduría.
    Un gusto pasar por aquí.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Gracias Pedro, eres bienvenido, un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Las llaves del amor y la humildad abren verdaderos tesoros.

    Un abrazo zen.

    ResponderEliminar
  4. gracias Enrique! un abrazo paradojal :-)

    ResponderEliminar
  5. Es impresionante la de lecturas distintas que puede tener este libro excepcional. Y al tener los ideogramas chinos un sentido tan abierto, es también impresionante ver los cambios que aparecen en las distintas versiones...

    Desde un punto de vista de la alquimia taoísta, las primeras líneas de este capítulo tienen una importancia muy grande.

    "Al mantener el espíritu y el aliento vital unidos.
    ¿puedes conservar su perfecta armonía?
    Cuando unificas tu energía vital para alcanzar la flexibilidad,
    ¿has alcanzado el estado de un recién nacido?"

    Al hundir el chi (aliento/energía) junto con el espíritu-mente-atención en el tantien inferior (hara/centro de gravedad del cuerpo) se da cumplimiento a la fórmula alquímica de invertir el agua y el fuego y el cuerpo. La mente-corazón, ligada al elemento fuego, que reside en el centro del pecho (cámara púrpura) desciende de esta manera al tantien inferior, sede del elemento agua ligado a la energía de los riñones, ligado al jing (energía hormonal, sexual...). La chispa procedente del fuego de la mente/corazón es avivada por la respiración abdominal profunda que, a modo de fuelle, enciende "el caldero". He aquí uno de los principios más importantes de la alquimia taoísta: la transmutación del jing en chi; el inicio del proceso de inversión del envejecimiento que lleva a "ser flexible como un niño".

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  6. -Wuwei, gracias por tu aporte,...segun leí el hara es la puerta al Ser. Con respiración abdominal y centrando la atencion debajo del obligo,...pasamos la puerta...Un abrazo.

    -SolLunar, gracias por tu visita, eres bienvenido, un abrazo.

    ResponderEliminar
  7. Ya que pasamos por aquí, apelaremos a la última entrada,"sinceridad".
    Hablamos, hablamos y hablamos, sin parar.
    Pero alguien se para a pensar qué rayos es eso de "conservar tu perfecta amornía"? de hecho, qué es eso de la "armonía"?
    ¿Recién nacido, pureza o impureza, parte femenina (supongo que aquí alguien dirá parte masculina), desapegado o apegado (a qué rayos nos referimos)?
    ¿Sabemos de lo que estamos hablando? O soltamos palabras, más palabras, por decir algo.
    Pensemos. Pensemos lo que decimos y lo que callamos.
    A veces las palabras de verdad son palabras y dicen algo.
    Estamos al final. Ahora o nunca mis queridos amigos. Pensadlo.

    ResponderEliminar
  8. A veces necesitamos poner en palabras lo que no se puede explicar con palabras...será que esa es nuestra condición ser...querer nombrar lo innombrable...un anhelo del alma...apelando a la sinceridad, lo inmombrable es innombrable...saludos.

    ResponderEliminar

Expresa tu existencia, si lo deseas :-)